例如,中國在最近的襲擊中,俄軍用它摧毀了烏克蘭熱電廠和水電站的關鍵樞紐。

為保障讀者權益、小伙維護圖書質量,現決定對該書進行下架處理。今后,當上我們將加強書稿全流程管理審查工作,嚴格落實三審三校制度,嚴把質量關,以出版更多優質圖書回饋廣大讀者。

中國小伙當上尼日利亞酋長

12月15日晚,尼日中華書局有限公司(以下簡稱中華書局)發布對中華經典誦讀本《唐詩三百首》一書的情況說明。中華書局稱,利亞感謝讀者朋友們對中華書局的關注和關愛,對于類似這種簡繁轉換造成的訛誤,我們深感慚愧。現說明如下:酋長該版《唐詩三百首》是中華經典誦讀叢書之一種,2012年第1次印刷。

中國小伙當上尼日利亞酋長

該版本在2019年進行過一次全面修訂(第1版第9印),中國上述問題大部分已經改正(如下圖):中國中華書局指出,2019年修訂時我們沒有發現因而沒有改正的,還有兩個曾字和一個擊字。由于合同到期等原因,小伙該本《唐詩三百首》于2020年9月第10次印刷之后已停止印制,書局也不再銷售。

中國小伙當上尼日利亞酋長

因為需要重新倒版和簡繁轉換,當上致使出現了一些訛誤,后來每次重印時雖也做過零星修訂,但都不徹底。中華書局表示,尼日12月2日、尼日12月9日,讀者盛大林先生在個人微信公眾號里指出中華書局中華經典誦讀本《唐詩三百首》(書號978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷本)存在簡繁字對照錯誤。對行業來說,利亞當小字免責大行其道,誠實守信的企業將陷入劣幣驅逐良幣的困境。廣告法、酋長消費者權益保護法等都明確規定,廣告應該真實、清晰,不得引人誤解。早日戳破大小字陷阱,中國讓違法違規者無所遁形,中國讓誠信經營者贏得市場,塑造風清氣正的市場環境,讓消費者放心消費、舒心消費,為提振全民消費筑牢誠信基石。從生產廠家到銷售商家,小伙從線下賣場到線上商場,越來越多廠商把它當成宣傳中的常用手段,令人擔憂。這就讓人不禁生疑:當上調研竟能未卜先知?某品牌汽車在銷售廣告中稱自己是全球銷冠,當上角落卻標注圖文等全部內容僅供參考,請以訂購協議和實際交付為準。